Efternamn engelska och amerikanska Common / EDIC

27 Nov efternamn engelska och amerikanska gemensamma

postat kl 12:22h i Okategoriserad av Adrian

säker på att du någonsin undrar vad är efternamnen Brittiska vanligaste, antingen av nyfikenhet eller för användning i någon typ av arbete som kräver att sätta namn i engelskspråkiga till olika människor. Och säkert, innan du letar efter det, har du kommit ihåg några ”Williams”? ”Brown”? ”Taylor”?

Ja, de tre efternamnen är bland de vanligaste idag i engelsktalande länder, men ingen av dem är den vanligaste av alla. Den äran går till en annan som du förmodligen skulle säga, ” Smith.”

och enligt några av de senaste studierna som genomförts i de 6 Huvudländerna i Anglophone tradition – England, Irland, USA, Kanada, Australien och Nya Zeeland – efternamnet ”Smith” är det enda som visas i topp 10 av var och en av dem.

även om det i själva verket, om det inte vore för undantag för Irland, skulle detta plenum upprepas när det gäller Wilson. Och om vi förutom Irland Rabatt Kanada (där vi kommer ihåg franska är också ett officiellt språk) har vi två andra efternamn som är bland de mest använda både i England och USA och på de två oceaniska öarna; ”Jones” och ”Williams”. Nyfiken, eller hur?

trots att efternamnet används mer i engelsktalande länder är ” Smith ”bara den åttonde i världsrankingen, bakom efternamn spansktalande som” Hernandez ”” Gonzalez ”eller” Garcia ”och bort från asiaterna” Whang ”” Zhang ”eller” Li”, som räknar alla dess varianter, har äran att vara det vanligaste efternamnet i världen. Men se upp, inte bara i de östra länderna, och på grund av den stora mängden Historisk invandring, toppar den också listan…Kanada!

¿och var kommer”Smith” ifrån? För den allmänt accepterade teorin talar om sitt ursprung i sättet att hänvisa till en metallarbetare, det vill säga en smed. Och i sin tur skulle detta vara en härledning av den gamla engelska termen ”smitan”, vilket skulle innebära på spanska”att skada, att slå”. Dess korrekta uttal är så här:

sanningen är att det är mycket vanligt att se angelsaxiska efternamn som kommer från viss handel. I den här videon kan vi se några av dem:

12 efternamn angelsaxiska härledda från yrken: pic.twitter.com/ti3eCautsn

också nyfiken är fallet med Irland, där, även om efternamnet är vanligast av allt fortfarande är ”Murphy”, fann vi hennes tid bland de mest upprepade ”o ’ Kelly” ”OSullivan” ”o ’ Brien” ”o ’ Connor” ”ORyan” eller ”o ’ neill”. Denna ”O” (konverterad till ”O”i den engelska stavningen där det inte finns några plattor) kommer från gäliska och betyder”barnbarn eller ättling till”. Också mycket utbredd i Irland, men mindre än i Skottland, skulle vara ”Mac ”och dess förkortade version” Mc ”(de är exakt samma ord) som skulle betyda”son till”. Faktum är att det finns en nyfiken anekdot som berättar om en grupp skott med efternamnet ”Mac Donald” (”chefens son”) som bosatte sig i Spanien under medeltiden och gav upphov till den castellaniserade ”Maldonado”.

på samma sätt har ett mycket liknande ursprung efternamn av typen ” Wilson ”(son till William)” Anderson ”(Son till Andrew)” Jackson ” (son till Jack)…osv. Men vad sägs om kvinnors efternamn?

svaret på detta finns i traditionen spridd över den angelsaxiska världen där hustrun tar efternamnet till mannen vid tidpunkten för att gifta sig med honom (eller lägger till det till sitt eget) och barnet får bara Faderns. Vad du förmodligen inte visste är att undantaget från denna praxis finns i Wales, där ättlingen bara får moderns efternamn…

och vi kunde inte avsluta det här korta inlägget utan att göra en liten samling riktiga engelska efternamn som har någon nåd eller originladidad i sin ungefärliga översättning till spanska:

Lovelock = Tuft av hår

Bellemore = mer skönhet

Lovegrove =Love grove

Saywell = väl sagt

Playfair = fair Play

Loveall = vill ha allt

Redelfs = älvor röd

Faircloth = Rag fair

Moonchild = Son av månen

Toothaker =lidande av smärta dientse

Darkhorse =mörk häst

Lovejoy = kärlek Alegre

uthus = hus utanför

Wilding = vild

Teagarden = te trädgård

Flowerdew = dagg

bäst = bäst

Silverman = Silver Man

Powers = Powers

Youngblood = ungt blod

laglös = laglös

sorg = sorg

och du? Har du någonsin träffat människor med ovanliga engelska efternamn? Dela det med oss!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

Previous post 10 sätt att ockupera dig själv om du lägger på sängstöd
Next post Topp 30 Bästa Gratis Windows 10-Ikonpaket Med Nedladdningslänk