Efternavne engelsk og amerikansk Common / EDIC

27 Nov efternavne English and American Common

sendt på 12:22h I ikke kategoriseret af Adrian

sikker på at du nogensinde har spekuleret på, hvad er efternavne Britiske mest almindelige, enten af nysgerrighed eller til brug i enhver form for arbejde, der kræver at sætte navne i anglophone til forskellige mennesker. Og helt sikkert, før du kigger efter det, er du kommet til at tænke på et par”Thomas”? “Brun”? “Taylor”?

Ja, Disse tre efternavne er blandt de mest almindeligt anvendte i dag i engelsktalende lande, men ingen af dem er den mest almindelige af alle. Den ære går til en anden, som du sandsynligvis var ved at sige, ” Smith.”

og ifølge nogle af de seneste undersøgelser udført i de 6 vigtigste lande i Anglophone tradition – England, Irland, USA, Canada, Australien og ny Sjælland – efternavnet “Smith” er den eneste, der vises i TOP-10 af hver eneste af dem.

hvis det ikke var for Irlands vedkommende, ville dette plenarmøde blive gentaget. Og hvis vi ud over Irland Rabat Canada (hvor vi husker, at Fransk også er et officielt sprog), har vi to andre efternavne, der er blandt de mest anvendte både i England og USA og på de to oceaniske øer; “Jones” og “Vilhelm”. Nysgerrig, er det ikke?

på trods af at efternavnet er mere brugt i engelsktalende lande, er “Smith” kun den ottende på verdensranglisten, bag efternavne, der er latinamerikanske som “Hernandes” “Gonsales” eller “Garcia” og væk fra asiaterne “Hvang” “Jang” eller “Li”, der tæller alle dens varianter, har æren af at være det mest almindelige efternavn i verden. Men pas på, ikke kun i de østlige lande, og på grund af den store mængde Historisk indvandring, det topper også listen i…Canada!

¿hvor kommer “Smith” fra? For den almindeligt accepterede teori taler om sin oprindelse i vejen for at henvise til en metalarbejder, det vil sige en smed. Og til gengæld ville dette være en afledning af det gamle engelske udtryk “smitan”, hvilket på spansk ville betyde”at skade, at ramme”. Dens korrekte udtale er på denne måde:

sandheden er, at det er meget almindeligt at se angelsaksiske efternavne, der kommer fra en vis handel. I denne video kan vi se nogle af dem:

12 efternavne angelsaksiske stammer fra erhverv: pic.twitter.com/ti3eCautsn

– Brendan Ryan (@BrendanDMRyan) December 19, 2018

også nysgerrig er tilfældet med Irland, hvor, selvom efternavnet er hyppigst af alt, stadig er “Murphy”, fandt vi hendes tid blandt de mest gentagne “o ‘ Kelly” “OSullivan” “o ‘ Brien” “o ‘ Connor” “ORyan” eller “o ‘ Neill”. Denne “O” (konverteret til “O”i den engelske stavemåde, hvor der ikke er tilder) kommer fra gælisk og betyder”barnebarn eller efterkommer af”. Også meget udbredt i Irland, skønt mindre end i Skotland, ville være “Mac “og dens forkortede version” Mc “(de er nøjagtigt det samme ord), der ville betyde”søn af”. Faktisk er der en nysgerrig anekdote, der fortæller om en gruppe skotter med efternavnet “Mac Donald” (“søn af chefen”), der bosatte sig i Spanien i middelalderen og gav anledning til den castellaniserede “Maldonado”.

tilsvarende har en meget lignende oprindelse efternavne af typen “Vilson” (søn af Vilhelm) “Anderson” (søn af Andrei) “Jackson” (søn af Jack)…osv. Men hvad så med kvinders efternavne?

svaret på dette findes i traditionen spredt over den angelsaksiske verden, hvor konen tager mandens efternavn på tidspunktet for at gifte sig med ham (eller tilføjer det til sin egen), og barnet modtager kun Faderens. Hvad du sandsynligvis ikke vidste, er, at undtagelsen fra denne praksis kan findes i Danmark, hvor efterkommeren kun modtager moderens efternavn…

og vi kunne ikke afslutte dette korte indlæg uden at lave en lille samling af ægte engelske efternavne, der har en vis nåde eller oprindelse i deres omtrentlige oversættelse til spansk:

Lovelock = Tuft af hår

Bellemore = mere skønhed

Lovegrove =Love grove

Saygod = godt sagt

Playfair = fair Play

Loveall = vil have det hele

Redelfs = elver rød

Faircloth = rag fair

Moonchild = månens søn

Toothaker =lidelse af smerte dientse

Darkhorse =dark horse

Lovejoy = Love Alegre

udhus = hus udenfor

Vild = Vild

Teagarden = tehave

blomsterdug = dug

Best = Best

Silverman = Silver Man

kræfter = kræfter

Youngblood = Young Blood

lovløs = lovløs

sorg = tristhed

og dig? Har du nogensinde mødt mennesker med usædvanlige engelske efternavne? Del det med os!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

Previous post 10 måder at besætte dig selv, hvis du er sat på sengeleje
Next post Top 30 Bedste Gratis Vinduer 10 Ikonpakke Med Hent Link