Vezetéknevek angol és amerikai Common / EDIC

27 Nov vezetéknevek angol és amerikai Common

Posted at 12:22h in Uncategorized by Adrian

biztos, hogy valaha is kíváncsi, melyek a vezetéknevek Brit leggyakoribb, akár kíváncsiságból, vagy használható bármilyen típusú munka, amely megköveteli, hogy neveket angolszász különböző emberek. És mielőtt keresnéd, biztosan eszedbe jut néhány “Williams”? “Barna”? “Taylor”?

Igen, ez a három vezetéknév manapság a leggyakrabban használt az angol nyelvű országokban, de egyikük sem a leggyakoribb. Ez a megtiszteltetés egy másiknak jár, akit valószínűleg mondani akartál, ” Kovács.”

és az Anglofon hagyomány 6 fő országában – Anglia, Írország, Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália és Új – Zéland-végzett legfrissebb tanulmányok szerint a “Smith” vezetéknév az egyetlen, amely mindegyik TOP-10-ben jelenik meg.

bár valójában, ha nem Írországról lenne szó, Wilson esetében ez a plenáris ülés megismétlődne. És ha Írországon kívül Kanadát is leértékeljük (ahol emlékszünk arra, hogy a francia is hivatalos nyelv), akkor két másik vezetéknevünk van, amelyek mind Angliában, mind az Egyesült Államokban, mind a két óceáni szigeten a leggyakrabban használtak; “Jones” és “Williams”. Különös, nem?

annak ellenére, hogy a vezetéknevet inkább az angol nyelvű országokban használják, a “Smith” csak a nyolcadik a világranglistán, a vezetéknevek mögött spanyol mint “Hernandez” “Gonzalez” vagy “Garcia” és távol az ázsiaiaktól “Whang” “Zhang” vagy “Li”, amely minden változatát számolva megtiszteltetés, hogy a világ leggyakoribb vezetékneve. De vigyázz, nem csak a keleti országokban, és a nagy mennyiségű történelmi bevándorlás miatt, ez is vezeti a listát…Kanada!

¿honnan származik a “Smith”? Mert az általánosan elfogadott elmélet eredetéről egy fémmunkásra, vagyis egy kovácsra utal. Ez viszont a régi angol “smitan” kifejezés levezetése lenne, ami spanyolul azt jelentené, hogy”fájni, ütni”. Helyes kiejtése így van:

az igazság az, hogy nagyon gyakori az angolszász vezetéknevek, amelyek valamilyen kereskedelemből származnak. Ebben a videóban néhányat láthatunk:

12 a szakmákból származó angolszász vezetéknevek: pic.twitter.com/ti3eCautsn

kíváncsi Írország esete is, ahol bár a vezetéknév a leggyakoribb még mindig “Murphy”, az idejét a leggyakrabban ismétlődő” O ‘ Kelly “” OSullivan “” o ‘ Brien “” o ‘ Connor “” ORyan “vagy”o’ Neill ” között találtuk. Ez az “O” (az angol helyesírásban “O” – ra konvertálva, ahol nincsenek tildes) a gael nyelvből származik, és azt jelenti, hogy”unokája vagy leszármazottja”. Írországban is nagyon elterjedt, bár kevésbé, mint Skóciában, a “Mac “és annak rövidített változata, az” Mc “(pontosan ugyanaz a szó), amely azt jelentené, hogy”fia”. Valójában van egy furcsa anekdota, amely a “Mac Donald” (“a főnök fia”) vezetéknévvel rendelkező skótok egy csoportjáról szól, akik a középkorban Spanyolországban telepedtek le, és a castellanizált “Maldonado” – ot eredményezték.

hasonlóképpen, nagyon hasonló eredetűek a ” Wilson “(William fia)” Anderson “(Andrew fia)” Jackson ” (Jack fia) típusú vezetéknevek…stb. De akkor mi a helyzet a női vezetéknevekkel?

erre a válasz az angolszász világban elterjedt hagyományban található, amelyben a feleség felveszi a férj vezetéknevét a házasságkötéskor (vagy hozzáadja a sajátjához), és a gyermek csak az apa vezetéknevét kapja. Amit valószínűleg nem tudott, az, hogy e gyakorlat alóli kivétel Walesben található, ahol a leszármazott csak az anyai vezetéknevet kapja…

és nem tudtuk befejezni ezt a rövid bejegyzést anélkül, hogy egy kis gyűjtemény a valódi Angol vezetéknevek, amelyek némi kegyelem vagy originiladidad a hozzávetőleges fordítás spanyol:

Lovelock = hajtincs

Bellemore = még több szépség

Lovegrove =Love grove

Saywell = jól mondta

Playfair = tisztességes játék

Loveall = mindent akar

Redelfs = Elves Red

Faircloth = rongyvásár

Moonchild = a hold fia

Toothaker =szenvedés fájdalom dientse

Darkhorse =sötét ló

Lovejoy = szerelem Alegre

melléképület = ház kívül

Wilding = vad

Teagarden = teakert

Flowerdew = Harmat

Best = Best

Silverman = Silver Man

Powers = Powers

Youngblood = fiatal vér

Lawless = Lawless

Sorrow = szomorúság

és te? Találkoztál már olyan emberekkel, akiknek szokatlan angol vezetéknevük van? Ossza meg velünk!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Previous post 10 módja annak, hogy elfoglalja magát, ha ágyban pihen
Next post Top 30 Legjobb Ingyenes Windows 10 Ikoncsomag Letöltési Linkkel