27 Nov vezetéknevek angol és amerikai Common
biztos, hogy valaha is kíváncsi, melyek a vezetéknevek Brit leggyakoribb, akár kíváncsiságból, vagy használható bármilyen típusú munka, amely megköveteli, hogy neveket angolszász különböző emberek. És mielőtt keresnéd, biztosan eszedbe jut néhány “Williams”? “Barna”? “Taylor”?
Igen, ez a három vezetéknév manapság a leggyakrabban használt az angol nyelvű országokban, de egyikük sem a leggyakoribb. Ez a megtiszteltetés egy másiknak jár, akit valószínűleg mondani akartál, ” Kovács.”
és az Anglofon hagyomány 6 fő országában – Anglia, Írország, Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália és Új – Zéland-végzett legfrissebb tanulmányok szerint a “Smith” vezetéknév az egyetlen, amely mindegyik TOP-10-ben jelenik meg.
bár valójában, ha nem Írországról lenne szó, Wilson esetében ez a plenáris ülés megismétlődne. És ha Írországon kívül Kanadát is leértékeljük (ahol emlékszünk arra, hogy a francia is hivatalos nyelv), akkor két másik vezetéknevünk van, amelyek mind Angliában, mind az Egyesült Államokban, mind a két óceáni szigeten a leggyakrabban használtak; “Jones” és “Williams”. Különös, nem?
annak ellenére, hogy a vezetéknevet inkább az angol nyelvű országokban használják, a “Smith” csak a nyolcadik a világranglistán, a vezetéknevek mögött spanyol mint “Hernandez” “Gonzalez” vagy “Garcia” és távol az ázsiaiaktól “Whang” “Zhang” vagy “Li”, amely minden változatát számolva megtiszteltetés, hogy a világ leggyakoribb vezetékneve. De vigyázz, nem csak a keleti országokban, és a nagy mennyiségű történelmi bevándorlás miatt, ez is vezeti a listát…Kanada!
¿honnan származik a “Smith”? Mert az általánosan elfogadott elmélet eredetéről egy fémmunkásra, vagyis egy kovácsra utal. Ez viszont a régi angol “smitan” kifejezés levezetése lenne, ami spanyolul azt jelentené, hogy”fájni, ütni”. Helyes kiejtése így van:
12 a szakmákból származó angolszász vezetéknevek: pic.twitter.com/ti3eCautsn
hasonlóképpen, nagyon hasonló eredetűek a ” Wilson “(William fia)” Anderson “(Andrew fia)” Jackson ” (Jack fia) típusú vezetéknevek…stb. De akkor mi a helyzet a női vezetéknevekkel?
erre a válasz az angolszász világban elterjedt hagyományban található, amelyben a feleség felveszi a férj vezetéknevét a házasságkötéskor (vagy hozzáadja a sajátjához), és a gyermek csak az apa vezetéknevét kapja. Amit valószínűleg nem tudott, az, hogy e gyakorlat alóli kivétel Walesben található, ahol a leszármazott csak az anyai vezetéknevet kapja…
és nem tudtuk befejezni ezt a rövid bejegyzést anélkül, hogy egy kis gyűjtemény a valódi Angol vezetéknevek, amelyek némi kegyelem vagy originiladidad a hozzávetőleges fordítás spanyol:
Lovelock = hajtincs
Bellemore = még több szépség
Lovegrove =Love grove
Saywell = jól mondta
Playfair = tisztességes játék
Loveall = mindent akar
Redelfs = Elves Red
Faircloth = rongyvásár
Moonchild = a hold fia
Toothaker =szenvedés fájdalom dientse
Darkhorse =sötét ló
Lovejoy = szerelem Alegre
melléképület = ház kívül
Wilding = vad
Teagarden = teakert
Flowerdew = Harmat
Best = Best
Silverman = Silver Man
Powers = Powers
Youngblood = fiatal vér
Lawless = Lawless
Sorrow = szomorúság
és te? Találkoztál már olyan emberekkel, akiknek szokatlan angol vezetéknevük van? Ossza meg velünk!