Antonin Artaud

1921年、Artaudは(父親の希望に反して)作家としてのキャリアを追求するためにパリに移りました。 シャルル-ダリンやジョルジュ-ピトシュフなどの監督との訓練と演奏の間、彼は詩とエッセイの両方を書き続けた。 27歳の時、彼はいくつかの詩を雑誌La Nouvelle Revue Françaiseに郵送したが、却下されたが、編集者のJacques Rivièreは彼を理解しようと書き直し、手紙を介した関係が発展した。 彼らの書簡集『Correspondance avec Jacques Rivière』は、アルトーの最初の主要な出版物であった。

彼の劇場での最初の作品は、フランスの劇場監督Lugné Poeであり、Artaudを”俳優の真っ只中に失われた画家”と表現しました。:350

シャルル-ダリンとの見習い編集

ダリンは、ジャック-コポー、アンドレ-アントワーヌ、フィルマン-ジェミエとともに、アルトーが働いたフランスの有名な”教師-監督”の一人である。 アルトーは1921年にダリンに弟子入りし、彼のアトリエで学んだ。:345彼はダリンの劇団のメンバーとして18ヶ月間働き、1日10時間から12時間の訓練を行った。:119ArtaudはDullinについて、”Dullinが教えているのを聞いて、私は古代の秘密と生産の忘れられた神秘性を再発見していると感じている”と引用されました。:351アルトーはダリンの教えの多くに反対するようになった。352年、アレクサンドル-アルヌーの”フオン-ド-ボルドー”でのシャルルマーニュ皇帝の演技について意見の相違があったため、劇団を退団した。:22

映画での仕事(1923-1935)編集

アルトーは、批評家、俳優、映画のシナリオを書くなど、映画にも大きな関心を寄せました。 アベル-ガンスの”ナポレオン”(1927年)のジャン=ポール-マラット役のアルトーのパフォーマンスは、マラットの人格の火を伝えるために誇張された動きを使用した。 また、カール・テオドール・ドレイアーの『アークのジョアンの情熱』(1928年)でもモンク・マッシュー役を演じた。 彼はいくつかの映画のシナリオを書いており、彼の完全な作品には10が記載されています。 Ros Murrayが指摘するように、「1つは断片であり、4つは仮名で書かれ、1つは完全に失われました。’

貝殻と聖職者(1928)編集

アルトーのシナリオの一つだけが制作された、貝殻と聖職者(1928)。 ジャーメイン-デュラック監督で、しばしば最初のシュルレアリスム映画と考えられている。 この映画は、サルバドール-ダリとルイス-ブニュエルに影響を与え、スペインのシュルレアリスムの二人が”Un Chien Andalou”(1929年)を作ったときに影響を与えた。

シュルレアリスムとの関連編集

アルトーはシュルレアリスムと一時的に関連していたが、1927年にアンドレ-ブルトンによって追放され、シュルレアリスムがフランスの共産党と同盟した直後に追放された。: 274学者のRos Murrayは、「Artaudは政治にまったく興味がなく、「私はマルクス主義にうんざりしています。彼はブルジョアと反革命的であるとして劇場を見たので、”さらに、”ブルトンは非常に反劇場になっていました。”アルトーは劇場アルフレッド-ジャリーのための彼のマニフェストを終了します,”中絶劇場のためのマニフェスト”(1926/27),シュルレアリスムへの直接攻撃で,彼は”沼紙の革命家”と呼んでいます”私たちは今日の劇場を生産することは反革命的な努力であると信じさせる”.:24彼は彼らが”共産主義にお辞儀している”と宣言します,:25これは”怠惰な男の革命”であり、24そして、社会のより”本質的な変態”を求めています。:25

劇場アルフレッド-ジャリー(1926-1929)編集

1926年、アルトーはロバート-アロンと劇場アルフレッド-ジャリーを設立し、シュルレアリスムのロジャー-ヴィトラックを追放した。 彼らは1927年6月から1929年1月にかけて4つの作品を上演した。 劇場は非常に短命だったが、アーサー-アダモフ、アンドレ-ギデ、ポール-ヴァレリーを含むヨーロッパのアーティストの巨大な範囲が出席した。:249

アルフレッド-ジャリー劇場での制作編集

  • 1927年1月にアルトーのVentre brôlé、ou La Mère folle(バーント-ベリー、または狂った母)、ヴィトラックのLes Mystères de l’amour(愛の謎)、アロンのGigogneが上演された。
  • 第二の制作は14January1928であり、”フセヴォロド-プドフキンの1926年の映画”マット”(La Mèreとして)の上映と、ポール-クローデルの”ル-パルテージュ-ド-ミディ”の最後の演技で構成されていた。’
  • 1928年6月2日と9日に上演された3作目は、アウグスト・ストリンドバーグの『夢の戯曲』である。
  • 最終的な生産はヴィトラックのVictor;ou,Le pouvoir aux les enfantsであり、24と29December1928と5January1929で実行されました。

劇場は1926-1927シーズンにアルトーの戯曲”ジェット-デ-サン”を制作すると宣伝したが、40年後まで初演されることはなかった。

パリ植民地博覧会でのアルトー(1931)編集

1931年、アルトーはパリ植民地博覧会でバリのダンスを見た。 彼は伝統的なバリのパフォーマンスの背後にある意図やアイデアを完全に理解していませんでしたが、それは演劇のための彼のアイデアの多く 学者のエイドリアン-カーティンは、このイベントに付随するサウンドスケープの重要性を指摘し、アルトーはガムランアンサンブルの”催眠的な”リズム、パーカッシブなエフェクトの範囲、ミュージシャンが制作した様々な音色、そして最も重要なのは、おそらくダンサーの動きが単に背景伴奏として機能するのではなく、音楽的要素と動的に相互作用する方法に打たれたと述べている。’:253

また、今年の間に、アルトーの”残酷な劇場のための最初の宣言”がLa Nouvelle Revue Françaiseに出版されました; それは後に劇場とその二重の章として表示されます。

The Cenci(1935)Edit

1935年、アルトーはパリのThéâtre des Folies-Wagramでパーシー-バイシェ-シェリーの”The Cenci”の制作を上演した。:250虐待、近親相姦、暴力、殺人、裏切りのテーマが含まれています。 アルトーのステージ演出では、オープニングシーンを”風に吹かれたカーテン、突然増幅された音の波、”猛烈な乱交”に従事する人物の群衆”、”教会の鐘のコーラス”、多数の大きなマネキンの存在を示唆している。:120しばしば”宴会シーン”と呼ばれるこのシーンでは、ベルの音と増幅された足音の音の両方が存在し、エレメンタルフォースの強く強調されたテーマと一緒に、アルトーへのダリンの影響は非常に明確である。 学者エイドリアン-カーティンは、単にアクションをサポートしていないが、斜めにそれを動機とした生産の”音の側面の重要性のために主張しています。’:251シェリーのCenciのバージョンは、独白を通じて彼女の父とCenciの娘ベアトリスの動機と苦悩を伝えながら、Artaudは、cenciの存在の威嚇的な性質と彼らの近親相姦関係の残響を伝えることにはるかに懸念していた。:123

アルトーの東洋演劇、特にバリ語と中国語への強い関心は、彼の指導者Dullinによって部分的に共有されましたが、DullinはArtaudとは異なり、西洋演劇が東洋の言語と 彼はアルトーの東洋演劇からの影響について、”独自の象徴的な言語を持つ長い伝統の劇場の私たちの西洋の劇場のルールに課したいことは大きな間違いであると言っていた。”:351Artaudの舞台制作へのDullinの感覚意識演習の実装は、Cenciではっきりと観察された、Jane Goodallはパフォーマンスについて書いている,

反射に対する行動の優位性は、出来事の発達を加速させる。..モノローグ。..突然、耳障りなの賛成でカットされていますtransitions…so 痙攣効果が生じること。 ペース、ピッチおよび調子の極度な変動は感覚的な意識を激化させます高めます。.. パフォーマンスの今ここに。:119

Cenciは商業的に失敗したが、電子楽器Ondes Martenotの最初の演劇的使用を含む革新的な効果音を採用し、Balthusによって設計されたセットを持っていた。

旅行と制度編集

メキシコへの旅編集

1935年、アルトーはメキシコに行くことを決め、”コルテス以前の文明への復帰を支持する一種の深い動き”があると確信した。:11彼はメキシコに旅行するための助成金を受け、1936年に彼は彼の最初のメキシコ-パリの友人、画家フェデリコ-カントーに会い、カントーは西洋文明の退廃 アルトーはまた、タラフマラの人々と一緒に勉強し、住んでいたし、ペヨーテの儀式に参加し、彼の著作は、後にタラフマラの土地への航海と呼ばれるボリュームでリリースされた:14ペヨーテダンス(1976)のタイトルで英語で出版された。 この作品の内容は、彼の晩年の詩によく似ており、主に超自然的なものに関係しています。 アルトーはまた、タラフマラの地に入ったときにヘロインからの彼の恐ろしい撤退を記録しました。 山腹で薬の彼の最後の供給を捨てた、彼は文字通り彼の馬に掲揚されなければならなかったし、すぐに彼の言葉で、”巨大な、炎症を起こしたガム”に似てい アルトーは後の人生でアヘン剤に戻るだろう。

アイルランドとフランスへの送還

1937年、アルトーはフランスに戻り、聖パトリックだけでなく、ルシファーとイエス-キリストにも属していると信じていた結び目のある木の杖を手に入れた。 アルトーはアイルランドに渡り、コブに上陸してゴールウェイに向かい、スタッフを返すために旅をした。 しかし、英語をほとんど話さず、アイルランド語を全く話さなかったため、彼は自分自身を理解することができませんでした。 アイルランド政府の文書によると、彼はパリ大使館からの紹介状を持っていたことを除いて、Cobhでは入院していなかっただろう。 彼の旅行のほとんどは、彼が支払うことができなかったホテルの部屋で費やされました。 彼はイエズス会のコミュニティであるミルタウン-ハウスの敷地から強制的に取り除かれたが、彼は去ることを拒否した。 追放される前に、彼は悪名高いマウントジョイ刑務所に短期間閉じ込められました。 アイルランド政府の文書によると、彼は「極貧で望ましくない外国人」として強制送還された。 船での帰路、アルトーは2人の乗組員に襲われていると信じ、報復した。 彼は逮捕され、拘束された。

アイルランドからの彼の復帰は、異なるasylumsで費やされたArtaudの人生の最終段階の始まりをもたらしました。 それは彼の最もよく知られている作品劇場とそのダブル(1938年)が出版されたこの時点であった。 この本には、残酷の劇場の2つの宣言が含まれていました。 そこでは、”彼は効果的に魔法と儀式への復帰だった劇場を提案し、彼はトーテムとジェスチャーの新しい演劇言語を作成しようとしました–すべての感覚にアピールする対話を欠いた空間の言語。”:6″言葉は心に少し言う、”Artaudは書いた、”画像で雷鳴と音で詰め込まれた空間に比べて。 暴力的な物理的なイメージがより高い力の旋風のように劇場によって押収された観客の感性を粉砕し、催眠術をかける劇場を”彼は提案した”。”彼は彼らのプロセニアムのアーチと彼らのスクリプトと劇作家との正式な劇場を検討した”本物の儀式の魔法への障害。”:6

Artaud in RodezEdit

1943年、フランスがドイツ人とイタリア人に占領されたとき、Robert DesnosはArtaudをVichy territory内のRodezの精神科病院に移送させるよう手配し、Gaston Ferdière博士の責任下に置かれた。 Rodez Artaudでは、電気ショック治療やアートセラピーなどの治療を受けました。:194医師は、魔法の呪文を作り、占星術のチャートを作成し、邪魔なイメージを描くArtaudの習慣は精神疾患の症状であると信じていました。 アルトーは、彼のピーク時に他の人にラッシング始めました。 アルトーは電気ショック療法を非難し、一貫してそれらを中断させるように懇願したが、また彼らに”彼の名前と彼の自己習得に彼を返したことの利益”:196学者アレクサンドラ-ルークスは、”彼の名前の”回復”は、”健康を構成するものの医師の概念をなだめるためのジェスチャーだったかもしれない”と指摘している。’:196アルトーが長い休眠期間の後、再び書き、描き始めたのはこの時期でした。 1946年、フェルディエールはアルトーを友人に解放し、彼は彼をIvry-sur-Seineの精神科診療所に置いた。

キャリア再開編集

アルトーは友人から書くことを奨励され、彼の作品への関心が再燃した。 彼は1947年にパリのk éditeurによって出版されたVan Gogh le suicidé de la sociétéの研究をもたらしたVincent van Goghの作品の展覧会を訪れ、批評家賞を受賞した。 彼は1947年11月22日から29日に『神の裁きを受けて』(Pour en Finir avec le Jugement de dieu)を録音した。 この作品は、1948年2月2日に放送予定されていたフランスのラジオのディレクターであるヴラディミール・ポルシェによって棚上げされたが、スカトロロジー、反アメリカ、反宗教的な言及と宣言のためにも、様々なパーカッション要素と混合された木琴の不協和音で、その一般的なランダム性のためにも棚上げされた。 残酷さの彼の劇場に忠実であり、可聴音に強力な感情や表現を減らす一方で、アルトーは、様々な、やや憂慮すべき叫び、悲鳴、うなり声、擬音語とglossolaliaを利用していた。

その結果、フランスのラジオの劇的で文学的な放送のディレクターであるフェルナン-プーイは、Pour en Finir avec le Jugement de dieuの放送を検討するためのパネルを組み立てました。 約50人のアーティスト、作家、ミュージシャン、ジャーナリストの中には、ジャン-コクトー、ポール-エリュアール、レイモンド-クノー、ジャン=ルイ-バロー、ルネ-クレール、ジャン-ポールハン、モーリス-ナドー、ジョルジュ-オーリック、クロード-モーリアック、ルネ-シャールが5月にプライベート-リスニングに参加している。 ポルシェは、パネルがアルトーの作品にほぼ全会一致で賛成していたにもかかわらず、それを放送することを拒否した。 ポーイは仕事を辞め、ショーは1948年2月23日にワシントン劇場での私的な公演まで再び聞かれることはなかった。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

Previous post レビュー:エールフランス777ファーストクラス
Next post インド人はどのように彼らの底をきれいにするのですか?