oksekød nedskæringer på engelsk: hvordan man siger?

hvordan man siger kvægudskæringer på engelsk? Er der specifikke ord at sige Titmouse, rump, filet mignon, inde i låret, ælling, termit, firben, picanha, palet, ribben på engelsk? Hvordan kan man også sige hakket oksekød på engelsk? Hvis du er i tvivl, skal du fortsætte med at læse for at lære.

selvom det er nævnt nedenfor, anbefaler jeg, at du også læser Picanha tip på engelsk. Når alt kommer til alt har denne nedskæring brug for et par flere forklaringer.

hakket oksekød på engelsk

mere til det punkt, hakket oksekød, det kan være:

  • hakket kød
  • hakket kød

det er værd at påpege her, at ifølge specifikationerne fra ministeriet i amerikansk landbrug, kan fedtet tilsættes under jorden virksomheden mængden af fedt, der må ikke overstige 30%. Alligevel bare en nysgerrighed for dig!

med hensyn til de andre ord af oksekød nedskæringer på engelsk, nedenfor er en kort liste, der vil hjælpe, hvis du har brug for det.

” Læs også: Krydderier og krydderier på engelsk

oksekød på engelsk

før du fortsætter, er det værd at sige, at navnene på oksekød på engelsk kan variere fra region til region. Listen nedenfor viser de mest almindelige navne.

så hvis du kender til et andet ord for nogen af nedskæringerne, skal du lade det være registreret i kommentarområdet, og jeg vil medtage det på listen.

derudover er det også værd at sige, at kvægudskæringer foretaget i Brasilien kan foretages forskelligt i engelsktalende lande. Dette er f.eks. tilfældet med picanha, som i engelsktalende lande ikke eksisterer på den måde, vi har her.

lad os gå til listen!

  • filet mignon “mørbrad
  • oksekød” rump steak,
  • resultat (nål) “chuck
  • forsiden af den mod ribben-hals bøf –
  • chuleta” rib steak,
  • beefsteak “striploin
  • Costa” rib
  • hjertet af rumpen “baby oksekød
  • rib bur på forsiden” Rib Roast
  • pude hårdt udenfor flad
  • pude til indersiden eller en pude blød topside
  • Ant” pukkel bøf
  • fraldinha “flanke bøf
  • firben” eyeround
  • kagen ” rump nederdel, eller, tur for tur
  • kernen i paletten,” skulderhjerte
  • muskel tilbage “skaft
  • muskel op, front og” shin –
  • palette “skulderklump
  • knuckle” ny
  • brystbryst punkt-ende
  • bøf “mørbradhætte eller rumpehætte
  • spidsen af brystbrystpinden
  • Beefsteak” terning, rulle eller rib eye
  • void af den tynde flanke

” Læs mere: Køkkenredskaber på engelsk

i slutningen af spidsen er der et billede, der hjælper dig med at forstå, hvor det kommer fra for hvert snit!

der er sikkert mere, men jeg synes, det er allerede af god størrelse! Jeg tilføjer endvidere, at de ikke synes at have nogen ord til at udtrykke “kød af det første “og”kød af det andet”. På engelsk taler de om ømt kød og ikke ømt kød, det vil sige blødt kød (det første) og ikke-blødt kød (det andet).

det er det fyre! Måske interesserer emnet ikke alle, men hvad der er interessant er!

kvægudskæringer på engelsk
Tags

engelsk ordliste engelsk ordforråd

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

Previous post ARS 13-3102 misforhold,der involverer Våben & ARS 13-2904 uordenlig adfærd
Next post Beta SL Hybrid anmeldelse