REALITETENE bak RHYMES

Humpty Dumpty. Jack Horner. Miss Muffet. Du kjente dem som barn, og hvis du har ungdommer av din egen, sjansene er de kjenner dem, også. Mother Goose og hennes barnerim er gamle venner. Virker som om de har eksistert for alltid, og med fasthet Av Gylne Oldies, de vil feste med deg for livet.

men hvor, du lurer kanskje på, kom den skjøre Humpty og arachnophobic Miss Muffet fra?

som mange barnehagerymer er de århundrer gamle. Ifølge Iona Og Peter Opie, redaktører av den autoritative klassiker om emnet, Oxford Dictionary Of Nursery Rhymes, en fjerdedel av de vi kjenner i dag kunne ha vært kjent, i noen form, Til Shakespeare. Noen er relikvier av gamle tradisjoner og overtro; noen feirer-eller, oftere, poke moro på-ekte mennesker og hendelser. Å skille fakta fra fiksjon er imidlertid ikke alltid lett. Forskere og folklorister har gått langt for å oppdage skjult betydning i barnehagerymer, ofte med absurde resultater. I Opies ‘ekspertvurdering er» hovedparten av disse spekulasjonene verdiløse.»De sitere som et eksempel «Synge En Sang Av Sixpence,» som » har blitt beskrevet som henviser til kor tudor klostre, trykking Av den engelske Bibelen, malpractices Av Romish presteskapet og uendelig arbeidet i solsystemet.»Noen ganger er et barnehageryt bare det-en versifisert bit humor, dumhet eller whimsy designet for å underholde barn. Og noen ganger er det mer til rim enn møter øyet. Med tanke på ovennevnte advarsel, her er noen av historiene bak historiene. Rock-a-bye baby, i treet toppen, Når vinden blåser vugge vil rocke. Når grenen bryter vuggen vil falle, og ned vil komme baby, vugge og alt. Teksten til denne vuggesangen kom først på trykk rundt 1765 i et bind kalt Mother Goose ‘S Melody, med notatet:» Dette kan tjene Som En Advarsel til De Stolte og Ambisiøse, som klatrer så høyt at de generelt faller til slutt.»Tvilsom moralisering til side, tradisjon sier vuggesang forfatter var en ung Pilegrim mann, men hvorfor en mann historien ikke sier. Han kom angivelig Til Amerika På Mayflower og ble rammet Av Den Amerikanske Indiske praksisen med å henge bjørkbark vugger på grener av trær, hvor de rocket i vinden. Vuggesang har blitt kalt det første diktet skrevet I Amerika, et krav vanskelig å bevise. «Rock-A-Bye Baby» kan predate Mai-blomst; andre rim tyder på at folk i Den Gamle Verden også brukt vind-rocked vugger. Lille Jack Horner Satt i hjørnet Og Spiste En julekake; han satte tommelen i seg Og trakk ut en plomme Og sa: For en god gutt jeg er! I henhold Til tradisjonen fungerte Jack Horner som forvalter For Richard Whiting, abbed Av Glastonbury Abbey i England, under regimet Til Kong Henrik VIII, som splittet med paven og satte den engelske kirken under hans personlige kontroll. Da kongen begynte å oppløse kirkens klostre og ta sitt land og rikdom for seg selv, Abbot Whiting, håper å mollify den grådige monarken, sendte Horner til kongen med en gave: en kake fylt med gjerninger til 12 herregårder. På vei dyppet Jack inn i kaken og trakk ut gjerningen («plommen») til Mells Herregård, hvor hans etterkommere fortsatt bor. Det er legenden. Det Som er kjent er At En Thomas Horner tok besittelse Av Mells kort tid Etter Henriks oppløsning av klostrene. Thomas kunne ha vært Kjent Som Jack, et vanlig kallenavn i disse dager, ofte brukt på scamps og kjeltringer. En kilde nevner Også En John Horner i samtidige poster, kanskje en bror Av Thomas. Selv Om Horner familien insisterer på at dens stamfar kjøpt herregården fra kongen, historien ikke helt avvise saftigere tradisjonelle historien. Abbot Whiting sendte flere Julegaver Til Henry VIII, selv om de ikke gjorde abbeden mye bra-Whiting ble til slutt prøvd og henrettet under kongens regjering, Med Thomas Horner sittende på juryen som fordømte ham. Når det gjelder kaken, var det vanlig, i det 16. århundre og etterpå, å bake overraskelser i bakverk. (Se neste punkt.) Syng en sang av sixpence, en lomme full av rug; Fire og tjue sortefugler, Bakt I en kake. Da kaken ble åpnet, begynte fuglene å synge; Var ikke den fine parabolen å sette fram for kongen? Kongen Var i sitt tellehus Og Regnet ut pengene sine; Dronningen satt i stua Og Spiste brød og honning. Piken Var i hagen, Hang ut klærne, så kom en liten svarttrost, og knakk av nesen. Fuglelskere, ta hjertet. De «fire og tjue blackbirds» gjør det gjennom levende og sang. Rimet minnes sannsynligvis en oppskrift funnet i en italiensk kokebok trykt i 1549 og oversatt til engelsk i 1598 Som Epulario, eller den italienske Banketten. Oppskriften gir instruksjoner om hvordan du lager paier som inneholder levende fugler. Når paiene ble kuttet, ville fuglene fly ut – en luftbåren fest favør garantert å live opp noen fest. Mange har forsøkt å finne politiske hentydninger i » Sing A Song Of Sixpence.»En av de mest underholdende hevder at kongen Er Henry VIII; dronningen er hans første kone, Den snart-å-bli-kasserte Catherine Of Aragon, og piken Er Anne Boleyn, Henriks andre kone, hvis halshugging er prefigured i linjen om blackbird snapping av nesen hennes. Og blackbirds? De kunne være de svarte kledde munkene i klostre Som Henry oppløst. Ikke rart at han tilbrakte så mye tid i tellehuset-en» lekker tallerken», faktisk. Humpty Dumpty satt på en vegg, Humpty Dumpty hadde et flott fall. Alle kongens hester Og alle kongens menn Kunne ikke samle Humpty igjen. En av de eldste kjente barnerim, «Humpty Dumpty» er virkelig en gåte som beskriver et egg, en opprinnelse som generasjoner av illustratører har betalt hyllest. Det er så gammelt at En Av Opies språklige kilder antydet at dens alder » skal måles i tusenvis av år.»Slående lignende rimer dukker opp I Tyskland («Humpelken-Pumpelken»), Frankrike («Boule, boule»), Sverige («Thille, Lille»), Finland («Hillerin-Lillerin») og Andre Europeiske land. Noen språklige kuriositeter: Oxford English Dictionary bemerker at det 18. århundre drinkers kunne nyte en kokt ale-og-brandy concoction kalt en » Humpty-dumpty.»Ved slutten av det århundret ble begrepet brukt på» en kort klumpete person av begge kjønn. I det 19. århundre spilte jenter et spill kalt «Humpty Dumpty», hvor spillerne ville sitte, holde skjørtene rundt anklene og rulle bakover, poenget var å prøve å komme seg opp igjen uten å slippe. Og Forfatteren Lewis Carroll famously innlemmet Humpty Inn Gjennom Speilet, skriver: «Det er veldig provoserende å bli kalt et egg-veldig.»Lille Frøken Muffet Satt på en tuffet, Spiste hennes ostemasse og myse; Sammen kom en edderkopp, som satte seg ved siden av henne og skremte Frøken Muffet bort. Det er en historie, vanligvis avvist som bunk, At Miss Muffet representerer Mary Queen Of Scots (1542-87), og at den ubehagelige edderkoppen Er Presbyterian reformator John Knox, som stadig berated Den Romersk-Katolske monarken om sin religion. Miss Muffet kan ha vært Patience Muffet, datter av En 16. århundre engelsk entomolog, Thomas Muffet. Han elsket edderkopper og skrev en naturhistorie kalt Silkwormes og deres fluer. Det er fristende å tro At Muffet skrev rimet til datteren sin. Eller kanskje noen andre syntes synd på entomologens datter, omgitt av mangebenede skapninger. Selv Om Miss Muffet ofte er avbildet sitter på en krakk, en» tuffet » mer sannsynlig betyr en gresskledd haug. Rimen er lik struktur i flere andre, inkludert «Little Jack Horner», og kan ha førkristne røtter, med en mulig forbindelse til gamle May Day festligheter. Opiene fant forslag om at » formen på rimet, en person som sitter og venter og noe viktig ankommer, dateres til hedenske tider. Det er mulig at de fleste av disse rim er parodier av det som er den tidligste av dem.»Ring rundt rosie, en lomme full av posies, Aske! Aske! Vi faller alle ned. En vedvarende teori om dette rimet er at det minnes Enten Den Store Pesten I London i 1665 eller Svartedauden i det 14. århundre. I denne tolkningen er «ring rundt rosie» det symptomatiske røde utslettet som rammet pestofre, mens «posies» husker bunter av urter som bæres for å avverge infeksjon. «Alt faller ned,» fortsatt handlet ut av barn, ville selvfølgelig være det som skjer når pesten rammer. Som for » Aske! Aske!», den vanlige Amerikanske fraseringen, det kan være en korrupsjon av den engelske linjen, » A-tishoo! A-tishoo!», som indikerer nysing, muligens et annet pest symptom. Selvfølgelig, hvis rimet handler om pesten, » Aske! Aske!»har en passende dødelig lyd. Fristende selv om denne tolkningen er, har folklorister protestert mot det. Ingen har vært i stand til å finne en trykt versjon eldre enn En Amerikansk en om 1790. «Tumble down» ordlyden vises først I Kate Greenaways Mother Goose i 1881. Noen 19. århundre versjoner erstatte høsten med en bue eller curtsy, og noen engelske og Irske varianter legge til et vers som har spillerne stå opp igjen. Så det er mulig at rimet oppsto som et dansespill. En Amerikansk folklorist, Philip Hiscock, selv antyder at det kan ha blitt oppfunnet som en måte å skjørt forbudet mot dans bestemt av Noen Protestantiske sekter i England og Amerika. London Bridge faller ned, faller ned, faller ned, London Bridge faller ned, My fair lady. Dette gamle barnesangspillet, ifølge Opiene, er «en av de få, kanskje den eneste, der det er begrunnelse for å foreslå at det bevarer minnet om en mørk og forferdelig rite fra tidligere tider» – menneskeofring. Det var en gammel tro i mange regioner at elvegudene mislikte byggingen av broer og kunne bli beroliget bare ved å forsegle en levende person, ofte et barn, inn i grunnlaget. Etter å ha beroliget gudene, ville offeret også tjene som broens verneånd. Dette rimet har et overraskende antall vers. En plukker opp ideen om en vokter av broen: «Vi vil sette en mann å se på, mann å se på, mann å se på….»I en skremmende bekreftelse på denne fortellingen rapporterer Opiene at da Broporten ble revet i Bremen, Tyskland, i Det 19. århundre, fant arbeidere et barns skjelett i grunnlaget. Lignende historier er knyttet til andre broer. Broen På Arya I Italia, for Eksempel, fortsatte å falle ned til master masons kone var vegger i den, eller så går historien. Opies tantalizingly nevner En London-tradisjon at «steinene til {London Bridge} en gang var bespattered med småbarns blod», selv om det støtter tradisjonen de ikke sier. En kilde, Gloria T. Delamar, forfatter Av Mother Goose: From Nursery to Literature, rapporterer At Peter Av Colebrook, en munk som konstruerte Den Første London Bridge bygget fra 1176 til 1209, døde før byggverket ble fullført og ble begravet i et kapell på broen, kanskje forsterkende beretninger om menneskeofring. I de dager da folk faktisk hadde hus og butikker På London Bridge, et sentrum av bylivet i hundrevis av år, var det hele sannsynligvis utsatt for å falle ned, på en måte. Det var absolutt en brannfare. Hei diddle diddle, katten og fela, kua hoppet over månen, den lille hunden lo For å se slik sport, og parabolen løp bort med skjeen. Folk har fått rett og slett dumt om dette. «Sannsynligvis det mest kjente nonsensverset på språket, en betydelig mengde tull har blitt skrevet om det,» opies notatet. Blant de villeste spekulasjonene er at det er knyttet til tilbedelse Av Hathor, Den Egyptiske gudinnen av kjærlighet, glede og glede; at det refererer Til konstellasjonene Taurus og Canis Minor, «den lille hunden»; og at «cat and the fiddle» er en korrupsjon Av Katherine la Fidele( Katherine The Faithful), et navn som noen ganger brukes På Catherine Of Aragon. En mer troverdig historie involverer Englands Dronning Elizabeth i og hennes domstol. En 16. århundre dans, gjeldende i sin tid, ble kalt «Hey diddle diddle,» Og Elizabeth hadde en forkjærlighet for dans til fele musikk. Fordi hun hadde en tendens til å leke med uheldige ministre, hun noen ganger ble kalt » katten. Den» lille hunden «kan være Robert Dudley, Jarl Av Leicester, Som Elizabeth vurderte å gifte seg med og om hvem hun en gang sa:» Han er som min lille hund.»Når det gjelder fatet og skjeen, ifølge Den Annoterte Mother Goose av William Og Ceil Baring-Gould, ble hoffmannen som bar seremonielle retter på statlige middager kalt «parabolen», og at damen i vente som smakte dronningens mat for å fastslå at den ikke var forgiftet, var kjent som «skjeen.»Faktisk, en» rett «gjorde elope med en» skje.»Edward, Jarl Av Hertford, Og Lady Katherine Grey, søster Av Den skjebnesvangre Lady Jane Grey, ble forelsket og giftet seg i hemmelighet. Når Elizabeth fant ut, hun hadde begge fengslet I Tower Of London, hvor de levde ut sine liv, produsere to barn. Jennifer Howard skriver ofte om litteratur og det litterære livet. Hun bor i Charlottesville. For Å LÆRE Mer Oxford Dictionary Of Nursery Rhymes, redigert av Iona Og Peter Opie (Oxford / Clarendon Press, 1951). En ny utgave kommer i oktober. Nursery Rhymes And Tales: Their Origin and History, Av Henry Bett (nyutgitt Av Singing Tree Press, 1968). The Annotated Mother Goose: Nursery Rhymes Gammelt Og Nytt, Arrangert og forklart, Av William S. Baring-Gould Og Ceil Baring-Gould (Bramhall House, 1962). Mother Goose: Fra Barnehage Til Litteratur, Av Gloria T. Delamar (McFarland And Co., 1987). Humpty Dumpty har et stort fall i denne illustrasjonen Fra Blanche Fisher Wrights The Real Mother Goose, 1916. FIRE og tjue kan ha vært flere blackbirds enn det ville passe, men å sette levende fugler i paier var en 16.århundre måte å oppleve en fest på. Var Henrik VIII kongen? Uskyldig påkalling Av Svartedauden eller En Puritaners unndragelse av regler mot dans? «Ring Around The Rosie» av Kate Greenaways Mother Goose fra 1881. Frederick Richardsons versjon av en fallende Humpty. EN edderkopp garantert å skremme noen bort nærmer Miss Muffet, sitter på en tuffet i denne tegningen fra En 1913 Mor Gås.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

Previous post Top Agn For Cobia
Next post ADAMTS13 genet